Reden wir von weiblicher Genitalbeschneidung und laufen dabei Gefahr, die Entfernung der Klitoris mit der Beschneidung von Buben gleichzusetzen und zu verharmlosen? Sprechen wir von Genitalverstümmelung (Female Genital Mutilation, FGM) und stigmatisieren damit die Betroffenen zu Verstümmelten? Und welche lokalen Begriffe benutzen eigentlich die Betroffenen selbst?
IAMANEH Schweiz nutzt die Begriffe «weibliche Genitalbeschneidung» oder «Female Genital Cutting», FGC. Letzterer wurde in den 1990er Jahren von einer ugandischen Gesundheits-NGO vorgeschlagen und hat sich in der Wissenschaft und bei führenden afrikanischen NGOs, durchgesetzt.
Wir empfehlen den Artikel der Organisation Tostan zu den verschiedenen Begrifflichkeiten: FGC? FGM? Female circumcision? Why language matters in helping communities abandon harmful practices - Tostan International